رهگذر مهتاب
طاهره صفار زاده اولین مترجم قرآن کریم به سه زبان زنده دنیاست.
دکتر طاهره صفارزاده پایهگذار آموزش ترجمه به عنوان یک علم و برگزارکننده «نقد عملی ترجمه» در دانشگاههای ایران محسوب میشود.
طاهره صفارزاده در زمینه شعر و شاعری نیز به دلیل مطالعات و تحقیقات ادبی به معرفی زبان و سبک جدیدی از شعر با عنوان شعر «طنین» توفیق یافت که در آغاز بسیار بحث برانگیز شد؛ زیرا شعر مقاومت و طنز سیاسی حکومت پسند نبود.
امروز خانم طاهره صفارزاده هم، به حکم انسانبودن درگذشتهاست؛ اما به حکم ماندگاری قلم همیشه برایمان زنده است.
اکنون که ایشان در قید حیات نیستند خیلی راحتتر میتوانید زندگینامه، فعالیتهای علمی و آثارشان را پیداکنید و بخوانید. (حکمش را شما بگویید)
نمیدانم چند سال دیگر طول میکشد تا درخشش یک بانوی ایرانی را در موضوع مورد علاقهاش اینقدر قوی و پررنگ ببینیم؟!
نمیدانم خانمهایی که عینک آفتابی و کرم ضدآفتاب زدهاند، پا روی پا انداخته اند و منتظرند آقایان جاده را برایشان آسفالت کنند کی عزم سفر خواهند کرد؟!
خانم صفارزاده چه بیصدا گذر کرد و چه بسا دلهایی که به دنبال خود برای مبارزه با ستم راهی جاده کرد.
برای آرامش روحش دعا میکنم.
بالاخره ماشین آبی شمران برای بردن طاهره صفاره زاده آمد
کلمات کلیدی :